Constaza Frisoa
Nombre: Constaza Frisoa
Descripción:
Nombre de mujer al que alude el mariscal Pero García en el contexto de las burlas a Ferrand Pérez de Guzmán por la exagerada loa de su amiga (PN1-573). “El excesivo loor que Fernán Pérez dedica a su amiga origina las respuestas, no exentas de ironía, del Mariscal Pero García, Suero de Ribera y del Mariscal Íñigo de Estúñiga (C. de Baena, nos. 573-576), y uno de los ‘decires’ a Leonor de los Paños (nº 551) tiene respuesta de Villasandino (C. de Baena, nº 552)” (Díez Garretas, María Jesús [2016], “Los testimonios de La doctrina que dieron a Sara de Fernán Pérez de Guzmán”, eHumanista, 32: 258-264, 258). En su respuesta, explica Pero García: "Con otros verbos donosos,/ que en vos siempre son fallados,/ gentiles, retoricados,/ todos fueran muy gozosos;/ mas estos tan desdeñosos/ son que Constança Frisoa/ publica fasta Lisboa/ que son dichos enfintosos" (PN1-574).
Recursos:- Zinato, Andrea (2001), “Auctoritates y poesía: el ‘Cancionero’ de Fernán Pérez de Guzmán”, en J. I. Pérez Pascual, P. Botta y C. Parrilla, eds., Canzonieri iberici, vol. 2, pp. 215-230.
- Zinato, Andrea (2015), “Poesías y estorias: Fernán Pérez de Guzmán”, en M. Haro Cortés, ed., Literatura y ficción: estorias, aventuras y poesía en la Edad Media”, Valencia, Universidad de Valencia, vol. 2, pp. 775-791.
Citada en:
Texto base: Cancionero de Baena (Dutton PN1); Dutton, Brian y Joaquín González Cuenca, eds., Cancionero de Juan Alfonso de Baena, Madrid, Visor, 1993. La digitalización de PN1 en http://cancionerovirtual.liv.ac.uk no se encuentra operativa en este momento; alternativamente ofrecemos enlace a BDTEA (Biblioteca Digital de Textos del Español Antiguo. Textos Poéticos Españoles).
- ID1694, PN1-574, “A todos ponéis espantos” (BDTEA).
Citada por:
- Pedro García de Herrera (ID1694).
Reescrituras:
No hay resultados.